您好,欢迎光临上海图书公司! 登录
翻译专业本科毕业论文写作与答辩教程(新世纪翻译本科R & D系列教材)
ISBN:9787308260916
作者:编者:陈刚|责编:张颖琪|总主编:陈刚//卢巧丹
定价:¥68.0
出版社:浙江大学
版次:第1版
印次:第1次印刷
开本:4 平装
页数:272页
商品详情
目录

导引篇(First Things First)
  第1章 翻译论文ABC
    1.1 书名解读
        1.1.1 “论文”描述
        1.1.2 “写作”难题
        1.1.3 “答辩”话题
        1.1.4 “指南”含义
    1.2 毕业论文概念解读
        1.2.1 概念解读(定义)
        1.2.2 概念解读(本体)
        1.2.3 概念解读(意义)
        1.2.4 概念解读(类型)
    1.3 毕业论文写作准备
        1.3.1 理念先行
        1.3.2 八面着手
    ◎焦点问题探讨◎
务实篇(On the Way to Completion)
  第2章 如何动手(总体准备)
    2.1 论文的总体实施
    2.2 封面设计
    2.3 题目写法
    2.4 声明写法
    2.5 致谢写法
    2.6 摘要写法
    2.7 目录纲要写法
    ◎研究与实践思考题◎
  第3章 如何设计(开题准备)
    3.1 论文正文写法
        3.1.1 论文开题难
        3.1.2 开题要求多
    3.2 开题报告写法
        3.2.1 开题报告概念
        3.2.2 开题报告结构
        3.2.3 开题报告组成部分写法
    3.3 开题报告例析
        3.3.1 BA论文开题报告例析
        3.3.2 BTI论文开题报告例析
        3.3.3 BA与BTI论文开题报告要点比较
    3.4 开题报告答辩
        3.4.1 概念简述
        3.4.2 程序与管理
    ◎研究与实践思考题◎
  第4章 如何发展(文献综述)
    4.1 文献综述概念
        4.1.1 流程解读
        4.1.2 定义解读
    4.2 文献综述写法
        4.2.1 综述过程
        4.2.2 综述分类
    4.3 文献综述例析
        4.3.1 BA论文文献综述例析
        4.3.2 BTI论文文献综述例析
    ◎研究与实践思考题◎
  第5章 如何理论(理论框架)
    5.1 理论框架认知
        5.1.1 理论框架认知解读
        5.1.2 翻译理论框架解读
    5.2 理论框架案例
        5.2.1 BA论文中的理论框架
        5.2.2 BTI论文中的理论框架
    ◎研究与实践思考题◎
  第6章 如何整合(译论结合)
    6.1 译与论整合之解读
    6.2 译论整合常用实践
    6.3 论文案例分析研究
        6.3.1 BA论文案例分析研究
        6.3.2 BTI论文案例分析研究
    ◎研究与实践思考题◎
  第7章 如何研究(讲究方法)
    7.1 研究方法之重要性
    7.2 翻译研究方法简介
        7.2.1 研究概念解读
        7.2.2 研究目的与贡献
        7.2.3 翻译研究定义
        7.2.4 翻译研究类型
        7.2.5 常用研究方式
    7.3 常用翻译研究领域
        7.3.1 霍氏译学图及其扩展
        7.3.2 十二大翻译研究领域
    7.4 提问式研究方法案例
        7.4.1 研究问题概念解读
        7.4.2 研究问题逐步确定
        7.4.3 BA学位论文研究方法案例
        7.4.4 BTI学位论文研究方法案例
    7.5 翻译常用研究思路简介
        7.5.1 初始阶段研究思路
        7.5.2 观点阶段研究思路
        7.5.3 假说阶段研究思路
        7.5.4 假说区别简释与验证
    7.6 翻译研究的主要理论模式
        7.6.1 翻译研究理论模型解读
        7.6.2 比较模型
        7.6.3 过程模型
        7.6.4 因果模型
    7.7 翻译研究变项之间的几种关系
        7.7.1 变项概念的有关解读
        7.7.2 翻译研究中的两类变项
        7.7.3 翻译研究变项案例简析
    7.8 翻译实践/研究论文写作流程
        7.8.1 翻译实践论文写作流程
        7.8.2 翻译研究论文写作流程
        7.8.3 翻译论文结论部分写作
    ◎研究与实践思考题◎
  第8章 如何引注(注重规范)
    8.1 文献引注概念
        8.1.1 文献概念解读
        8.1.2 参考文献概念解读
        8.1.3 目录学概念解读
        8.1.4 引注和规范概念解读
    8.2 文献引注范例
        8.2.1 引文规则及案例
        8.2.2 参考文献的格式
    8.3 文献检索ABC
        8.3.1 文献特征
        8.3.2 检索常识
    ◎研究与实践思考题◎
  第9章 如何致谢与声明(知法守礼)
    9.1 如何致谢
        9.1.1 致谢概念解读
        9.1.2 致谢写作要求
    9.2 如何声明
        9.2.1 论文独创性声明
        9.2.2 论文版权使用授权声明
        9.2.3 论文承诺声明
    ◎研究与实践思考题◎
  第10章 如何答辩(迈向成功)
    10.1 答辩概念
        10.1.1 开题报告答辩概念
        10.1.2 学位论文答辩概念
    10.2 答辩意义
        10.2.1 确保毕业质量
        10.2.2 确保自我完善
    10.3 答辩准备
        10.3.1 院系准备工作
        10.3.2 准备自述报告
        10.3.3 准备专家提问
        10.3.4 做好心理准备
    10.4 答辩程序
    10.5 答辩策略
    10.6 答辩评定
    10.7 论文提交
    ◎研究与实践思考题◎
手册篇(For Easy Reference)
  I.学术规范与操作(Academic Norms & Operations)
  II.拒绝剽窃(Anti-plagiarism Advice)
    1.剽窃概念解读
    2.剽窃两大表现
    3.剽窃行为定性
    4.剽窃处罚后果
    5.学生剽窃四大原因
    6.如何看待有意剽窃
    7.如何看待无意剽窃
    8.如何避免剽窃
  III.经验之谈(Coaching Tips)
  IV.论文案例(Case Illustrations)
    1.10部学位论文
    2.获取以上论文途径
  V.口译研究建议(Suggestions for Interpreting Research)
主要参考文献(Bibliography)

最近浏览过的书籍