前言
第一部分 理论视角梳理
第一章 二语写作研究的理论模式与研究路径:跨文化修辞学视域
第一节 引言
第二节 学术渊源与理论模式
一 Kaplan模式:跨文化修辞学的渊源
二 Connor模式:跨文化修辞学的形成
第三节 主要研究路径
一 后现代主义视角:文化身份的模糊
二 新媒介研究视角:写作与交流互动方式的变化
三 历时研究视角:与社会、历史与政治语境研究的结合
四 语料库语言学研究视角:语料库语言分析方法的使用
第四节 反思与启示
第五节 小结
第二部分 二语学术写作修辞研究
第二章 二语学术论文摘要写作的修辞劝说机制
第一节 引言
第二节 分析框架
第三节 研究设计
一 语料收集
二 研究步骤
三 研究问题
第四节 结果与讨论
一 中外英语学术论文摘要步分布情况
二 中外英语学术论文摘要元话语分布情况
三 中外英语学术论文摘要修辞劝说机制分析
第五节 小结
第三章 二语学术论文写作中的词块
第一节 引言
第二节 研究设计
一 研究问题
二 研究语料
三 词块提取与分析
四 研究步骤
第三节 结果与讨论
一 词块总体分布特征
二 高频词块分布特征
三 词块结构特征
四 词块功能特征
第四节 小结
第四章 二语学术论文写作中的立场表达
第一节 引言
第二节 相关文献综述和分析框架
第三节 研究设计
一 研究问题
二 语料收集与处理
第四节 研究结果与讨论
一 立场表达在三组语料中的整体分布情况及对比
二 立场表达各类型在三组语料中的分布情况及对比
三 立场表达在中外语料中的分布对比
四 中国英语学习者立场表达特征
第五节 小结
第五章 二语学术论文写作中引述句的主语特征与身份构建
第一节 引言
第二节 相关文献综述和分析框架
第三节 研究设计
一 语料收集
二 研究步骤
三 研究问题
第四节 研究结果与讨论
一 引述句主语的分布特征
二 引述句主语的身份构建功能
第五节 小结
第六章 二语学术书评写作中的言据性与身份构建
第一节 引言
第二节 研究背景
第三节 研究设计
一 研究语料
二 分析框架
三 分析步骤
第四节 研究结果
第五节 结果讨论
第六节 小结
第三部分 二语新闻写作修辞研究
第七章 二语报纸评论专栏中的互动元话语
第一节 引言
第二节 分析框架
第三节 研究设计
一 语料来源
二 研究问题
三 研究步骤
第四节 研究结果
第五节 结果讨论
第六节 小结
第八章 二语报纸新闻评论特稿中的修辞叙事声音
第一节 引言
第二节 叙事与修辞
第三节 叙事声音
第四节 研究设计
一 语料来源
二 研究问题
三 研究步骤
第五节 研究结果
第六节 结果讨论
一 共性及其原因
二 差异性及其原因
第七节 小结
第四部分 二语媒体话语修辞与形象建构研究
第九章 二语报纸社论的国家形象建构
第一节 引言
第二节 相关文献综述
一 评价理论及其态度系统
二 国家话语之国家形象建构分析
三 态度系统分析与国家形象建构
第三节 语料与研究步骤
第四节 结果与讨论
一 基本数据
二 从态度资源看国家形象的建构
第五节 小结
第十章 二语网络媒体话语的区域形象建构
第一节 引言
第二节 研究背景
第三节 分析框架
第四节 研究设计
一 研究方法
二 语料来源
三 研究问题
第五节 结果分析与讨论
一 主题词分析
二 情态分析
三 互文性分析
第六节 小结
第五部分 二语写作修辞能力标准构建研究
第十一章 创新型外语人才写作修辞能力标准构建
第一节 引言
第二节 何为创新型外语人才
第三节 修辞能力及其评估
第四节 创新型外语人才写作修辞能力标准构建
第五节 小结
结语
参考文献
后记