您好,欢迎光临上海图书公司! 登录
中西方文化差异与文学翻译的融合探索
ISBN:9787562972877
作者:作者:宋欣阳//郝永辉|责编:何诗恒
定价:¥92.0
出版社:武汉理工
版次:第1版
印次:第1次印刷
开本:4 平装
页数:197页
商品详情
目录

第一章  中西方文化差异与文学翻译概述
  第一节  中西方文化差异的根源
  第二节  文学翻译概述
  第三节  中西方文化差异对翻译的影响
  第四节  文学翻译中的文化差异处理
第二章  文学作品中的中西方词汇文化差异与翻译
  第一节  英汉词汇文化差异
  第二节  文学作品中英汉文化词汇的翻译原则
  第三节  文学作品中英汉文化词汇的翻译技巧
第三章  文学作品中的中西方句式结构文化差异与翻译
  第一节  英汉句式结构差异
  第二节  英汉句式结构差异对翻译的影响
  第三节  文学作品中英汉句式翻译的技巧
第四章  文学作品中的中西方语篇文化差异与翻译
  第一节  英汉语篇结构差异
  第二节  英汉语篇翻译的基本理论
  第三节  文学作品中英汉语篇翻译的技巧
第五章  文学作品中的中西方修辞文化差异与翻译
  第一节  英汉修辞方式差异
  第二节  文化视角下的英汉修辞格分析
  第三节  文学作品中英汉修辞的翻译技巧
第六章  文学作品中的中西方习语文化差异与翻译
  第一节  英汉习语的文化内涵差异
  第二节  英汉习语翻译中文化差异的处理
  第三节  文学作品中英汉习语的翻译技巧
第七章  文学作品中的中西方典故文化差异与翻译
  第一节  英汉典故的文化内涵差异
  第二节  英汉典故翻译中文化差异的处理
  第三节  文学作品中英汉典故的翻译技巧
第八章  文学作品中的中西方生活文化差异与翻译
  第一节  文学作品中的中西方服饰文化差异及翻译
  第二节  文学作品中的中西方饮食文化差异及翻译
  第三节  文学作品中的中西方建筑文化差异及翻译
  第四节  文学作品中的中西方节日文化差异及翻译
第九章  中西方文化差异视角下中国古典文学翻译与传播
  第一节  中国古典文学概述
  第二节  中国典籍文化翻译与传播
  第三节  中国经典诗词曲赋翻译与传播
  第四节  中国经典散文小说翻译与传播
参考文献

最近浏览过的书籍