您好,欢迎光临上海图书公司! 登录
戏剧的诱惑(中国早期戏剧的生产与复制1300-2000)(精)/海外汉学译丛
ISBN:9787559872319
作者:作者:(美)夏颂|责编:陈建华|总主编:张西平|译者:李安光
定价:¥88.0
出版社:广西师大
版次:第1版
印次:第1次印刷
开本:2 精装
页数:384页
商品详情
目录

绪论
导言  跨国、民族和本土语境下的中国早期杂剧的重写
  现代中国戏剧研究的开端
  欧洲人发明的“鞑靼戏剧”
  作为文化批判的悲剧
  多语种翻译剖析
  “传统”文学的现代运用
  日本中国戏剧学术的悖论
  新中国发明的“蒙古悲剧”
  版本社会学
第一章  散曲选集、编辑归属与情感崇拜:关汉卿与证明性作者身份的转换
  引言
  韵律的威望
  传记的重要性
  编辑属性的情色化
  关汉卿与《西厢记》神话
  在证明与复制之间
  结论
第二章  早期戏剧集、科举要求与欲望的迫切:李开先、臧懋循与复制再生性作者身份的使用
  引言
  印刷与表演的融合
  明宫廷中的元杂剧音乐与戏剧
  李开先:隐逸的再造
  印刷品的补救用途
  科考科目
  臧懋循:版本的力量
  元代的奇异
  手稿的声望
  科考神话
  插图
  表演的读者模拟
  爱恋的剖析
  结论
第三章  《西厢记》版本、书市与淫秽言论:王骥德、金圣叹与非凡读者的创生
  引言
  《西厢记》刻本(1300—1680)
  参考书目、淫和其他此类分类难题
  王骥德:散曲与戏剧的魅力
  想象中的博雅群体
  历史性问题
  文献学的性别之分
  金圣叹:才子书
  新经典的起源
  纯文学的馈赠
  文本父系的创造
  结论
结语  基于作者、读者和欲望的思考
  引言
  证明问题
  复制再生产的问题
  解读“欲望”
  现代性建构
  余论
附录  中英文人名对照表
参考文献
致谢
译者后记

最近浏览过的书籍