您好,欢迎光临上海图书公司! 登录
中国近现代翻译家文艺思想研究
ISBN:9787545728958
作者:作者:霍彦京|责编:落馥香
定价:¥68.0
出版社:三晋
版次:第1版
印次:第1次印刷
开本:4 平装
页数:262页
商品详情
目录

第一章  导言
  第一节  远古的呼唤:溯源翻译的前世
  第二节  救亡与启蒙:晚清民初翻译的使命
  第三节  吐故纳新:文学翻译的百花园
  第四节  融合创新:翻译事业的大发展
第二章  核心概念
  第一节  西方文艺思想概述
  第二节  中国古典文艺思想探源
  第三节  中国文艺思想的演进
  第四节  中国特色马克思主义文艺思想
第三章  救亡图存看世界
  第一节  支离破碎的晚清民初
  第二节  中西文化交流先驱——陈季同
  第三节  不通外文的翻译家——林纾
  第四节  寂窦的启蒙先知——严复
  第五节  翻译界之圣手——伍光建
  第六节  东方文明的发言人——辜鸿铭
  第七节  小结
第四章  筚路蓝缕担重任
  第一节  百废待兴的新局面
  第二节  两脚踏东西文化——林语堂
  第三节  大时代的布衣学者——张谷若
  第四节  走向光明的“少年”——郑振锋
  第五节  最会说情话的翻译家——朱生豪
  第六节  宁折不弯的赤子文人——傅雷
  第七节  小结
第五章  波澜壮阔绘新篇
  第一节  走向世界舞台的新时代
  第二节  中国的“安徒生”叶君健
  第三节  漏船载酒忆当年一杨宪益
  第四节  外语学人治业楷模——王佐良
  第五节  阵地翻译“老人”——高健
  第六节  诗译英法唯一人——许渊冲
  第七节  小结
第六章  结语
参考文献
后记

最近浏览过的书籍