您好,欢迎光临上海图书公司! 登录
人工智能与莎士比亚--基于计算与认知分析的诗歌翻译情感研究/广外学术文库
ISBN:9787100218764
作者:作者:陈庆|责编:康梦玥
定价:¥68.0
出版社:商务印书馆
版次:第1版
印次:第1次印刷
开本:4 平装
页数:162页
商品详情
目录

第一章  绪论
  第一节  莎士比亚邂逅人工智能
  第二节  量化定性:双重性质研究
  第三节  《莎士比亚十四行诗》与梁宗岱
第二章  情感量化研究:情感计算
  第一节  何为情感?
  第二节  情感计算
第三章  情感定性研究:认知语言学视角
  第一节  语义框架
  第二节  概念隐喻
  第三节  象似性
第四章  意象:诗歌情感表达的基本单位
  第一节  中西诗学之意象
  第二节  认知语言学的意象
  第三节  意象的分类
  第四节  意象与诗歌翻译情感表达
第五章  诗歌意象翻译研究
  第一节  认知语义学视角
  第二节  认知语法视角
  第三节  认知语用学视角
  第四节  帕尔默文化语言学视角
第六章  《莎士比亚十四行诗》译本情感研究设计
  第一节  研究问题
  第二节  研究方法
  第三节  研究工具
  第四节  分析框架
  第五节  研究步骤
第七章  情感计算的整体分析
  第一节  总体特征
  第二节  正负极性均值与译诗分布
  第三节  四分位值与情感整体差异性
第八章  情感计算的趋势分析
  第一节  情感波动分析与梁译本的典型性
  第二节  分区段统计与情感集中趋势
  第三节  情感子类型分析
第九章  雄姿英发的太阳:积极情感认知分析
  第一节  直接情感资源
  第二节  间接情感资源
第十章  灵与肉的冲突:消极情感认知分析
  第一节  直接情感资源
第十一章  时光的毒手:情感子类认知分析
  第一节  直接情感资源
  第二节  间接情感资源
第十二章  译作情感的追根溯源:真实译者
  第一节  隐含译者与真实译者
  第二节  译者的文学创作
  第三节  译者的诗学思想
  第四节  译者的翻译思想
  第五节  译者的人格类型
参考文献

最近浏览过的书籍